1

المرجع الالكتروني للمعلوماتية

الأدب

الشعر

العصر الجاهلي

العصر الاسلامي

العصر العباسي

العصر الاندلسي

العصور المتأخرة

العصر الحديث

النثر

النقد

النقد الحديث

النقد القديم

البلاغة

المعاني

البيان

البديع

العروض

تراجم الادباء و الشعراء و الكتاب

الأدب الــعربــي : الأدب : الشعر : العصر الاندلسي :

من ترجمة ابن وهبون

المؤلف:  أحمد بن محمد المقري التلمساني

المصدر:  نفح الطِّيب من غصن الأندلس الرّطيب

الجزء والصفحة:  مج1، ص:657

10/11/2022

1589

من ترجمة ابن وهبون

وقال في ترجمة عبد الحليل بن وهبون المرسي (1) : ركب بإشبيلية زورقا في نهرها الذي لا تدانيه الصراة، ولا يضاهيه الفرات، في ليلة تنقبت بظلمتها (2) ، ولم يبد وضح في دهمتها، وبين أيديهم شمعتان قد انعكس شعاعهما في اللجة، وزاد في تلك البهجة، فقال:

كأنما الشمعتان إذ سمتا ... خدا غلام محسن الغيد

وفي حشا النهر من شعاعهما ... طريق نار الهوى إلى كبدي وكان معه غلام البكري (3) معاطيا للراح، وجاريا في ميدان ذلك المراح، فلما جاء عبد الجليل بما جاء، وحلى (4) للإبداع الجوانب والأرجاء، حسده على ذلك الارتجال، وقال بين البطء والاستعجال:

أعجب بمنظر ليلة ليلاء ... تجنى بها اللذات فوق الماء

في زورق يزهو بغرة أغيد ... يختال مثل البانة الغيناء

قرنت يداه الشمعتين بوجهه ... كالبدر بين النسر والجوزاء

والتاح تحت الماء ضوء جبينه ... كالبرق يخفق في غمام سماء

 

 

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

(1) القلائد: 242.

(2) ق ج ط ك: في ظلمتها.

(3) هو أبو الحسن حكم بن محمد غلام أبي عبيد البكري (انظر ترجمته في الذخيرة - القسم الثاني - 220 والقلائد: 290 وبغية الملتمس ص: 265 والمسالك 11: 381 والمغرب 1: 348).

(4) ق ط ج: وحل.

 

EN

تصفح الموقع بالشكل العمودي