أقرأ أيضاً
التاريخ: 29-8-2021
1902
التاريخ: 2023-06-07
936
التاريخ: 7-9-2021
1924
التاريخ: 18-9-2021
1631
|
تقع الصحف العربية في خطأ شائع بالنسبة لتحرير الإعلانات الأجنبية؛ حيث لوحظ أن بعض النصوص الإعلانية الخاصة بترويج بعض السلع أو الخدمات الأجنبية تترجم إلى اللغة العربية من لغتها الأجنبية دون تصرف ودون مراعاة أن النص الذي يصلح لإقناع القارئ الأجنبي قد لا يصلح لإقناع القارئ العربي، وعلى ذلك فإن ترجمة النص الإعلاني تتنافى مع الأسس السيـكـولـوجـيـة والـفـنـيـة في تحرير الإعلان، وعلى محرر الإعلان في هذه الحالة – أو المترجم - أن يستوعب النص الأجنبي استيعاباً متكاملاً من حيث المعنى، ثم يبدأ في ترجمة المعنى بما يتوافق مع تفكير القارئ العربي، وبدون التزام حرفي بالنص الأجنبي.
|
|
صنع الذكريات والتفكير يدمر الدماغ.. دراسة تشرح السبب
|
|
|
|
|
بركان ينفت الذهب في أقصى جنوب الأرض.. ما القصة؟
|
|
|
|
خلال الأسبوع الحالي ستعمل بشكل تجريبي.. هيئة الصحة والتعليم الطبي في العتبة الحسينية تحدد موعد افتتاح مؤسسة الثقلين لعلاج الأورام في البصرة
|
|
على مساحة (1200) م2.. نسبة الإنجاز في مشروع تسقيف المخيم الحسيني المشرف تصل إلى (98%)
|
|
تضمنت مجموعة من المحاور والبرامج العلمية الأكاديمية... جامعتا وارث الأنبياء(ع) وواسط توقعان اتفاقية علمية
|
|
بالفيديو: بعد أن وجه بالتكفل بعلاجه بعد معاناة لمدة (12) عاما.. ممثل المرجعية العليا يستقبل الشاب (حسن) ويوصي بالاستمرار معه حتى يقف على قدميه مجددا
|