Grammar
Tenses
Present
Present Simple
Present Continuous
Present Perfect
Present Perfect Continuous
Past
Past Continuous
Past Perfect
Past Perfect Continuous
Past Simple
Future
Future Simple
Future Continuous
Future Perfect
Future Perfect Continuous
Passive and Active
Parts Of Speech
Nouns
Countable and uncountable nouns
Verbal nouns
Singular and Plural nouns
Proper nouns
Nouns gender
Nouns definition
Concrete nouns
Abstract nouns
Common nouns
Collective nouns
Definition Of Nouns
Verbs
Stative and dynamic verbs
Finite and nonfinite verbs
To be verbs
Transitive and intransitive verbs
Auxiliary verbs
Modal verbs
Regular and irregular verbs
Action verbs
Adverbs
Relative adverbs
Interrogative adverbs
Adverbs of time
Adverbs of place
Adverbs of reason
Adverbs of quantity
Adverbs of manner
Adverbs of frequency
Adverbs of affirmation
Adjectives
Quantitative adjective
Proper adjective
Possessive adjective
Numeral adjective
Interrogative adjective
Distributive adjective
Descriptive adjective
Demonstrative adjective
Pronouns
Subject pronoun
Relative pronoun
Reflexive pronoun
Reciprocal pronoun
Possessive pronoun
Personal pronoun
Interrogative pronoun
Indefinite pronoun
Emphatic pronoun
Distributive pronoun
Demonstrative pronoun
Pre Position
Preposition by function
Time preposition
Reason preposition
Possession preposition
Place preposition
Phrases preposition
Origin preposition
Measure preposition
Direction preposition
Contrast preposition
Agent preposition
Preposition by construction
Simple preposition
Phrase preposition
Double preposition
Compound preposition
Conjunctions
Subordinating conjunction
Correlative conjunction
Coordinating conjunction
Conjunctive adverbs
Interjections
Express calling interjection
Grammar Rules
Preference
Requests and offers
wishes
Be used to
Some and any
Could have done
Describing people
Giving advices
Possession
Comparative and superlative
Giving Reason
Making Suggestions
Apologizing
Forming questions
Since and for
Directions
Obligation
Adverbials
invitation
Articles
Imaginary condition
Zero conditional
First conditional
Second conditional
Third conditional
Reported speech
Linguistics
Phonetics
Phonology
Semantics
Pragmatics
Linguistics fields
Syntax
Morphology
Semantics
pragmatics
History
Writing
Grammar
Phonetics and Phonology
Semiotics
Reading Comprehension
Elementary
Intermediate
Advanced
Teaching Methods
Teaching Strategies
Pure Fiji English (Indo-Fijian speakers)
المؤلف:
Jan Tent and France Mugler
المصدر:
A Handbook Of Varieties Of English Phonology
الجزء والصفحة:
764-42
2024-05-03
1340
Pure Fiji English (Indo-Fijian speakers)
In order to understand the phonology of Pure Fiji English as spoken by Fiji’s Indo-Fijians, a brief overview of the phonology of Fiji Hindi is required. While it does not vary significantly from that of Standard Hindi (Siegel 1975; Moag 1977, 1979; Arms 1998), there are a few notable differences. Siegel (1975, 1987: 8) notes that for many Fiji Hindi speakers [ʋ] , [b] and [ph] and [f], [ʤ] and [z], and [ʃ] and [s] occur in free variation or an intermediate sound is used. Furthermore, [ɲ] , [ɳ] and [ŋ] are allophones of /n/ when preceding a consonant, and [l] is often replaced by [r] (Moag 1979), e.g. Fiji Hindi baar for Standard Hindi baal ‘hair’. On the other hand, Arms (1998: 2) claims that “[f] has completely replaced the primary [consonant] [ph]”. For example, we have [fu:l] for ‘flower’, rather than [phu:l]. Arms points out that this is also the case in some dialects of Hindi in India, while in others, the two sounds are in free variation. He adds that they are “certainly not in free variation in Fiji, but [f] has in some cases given way to unaspirated [p]”. He cites as examples [hapta] ‘week’ (rather than [hafta]) and [fuppa] ‘father’s sister’s husband’ (rather than [fuffa]) and notes that in the latter the initial [f] is retained while medially it has changed to [p]. He adds that “for some speakers the change of [f] to [p] takes place optionally in many vocabulary items.” Thus /f/ has become part of the phonemic inventory of Hindi – including Fiji Hindi – via three sources: Perso-Arabic loanwords, borrowings from English, and etymological /ph/. Arms also claims that [ʃ] has merged with [s] for many speakers, especially in rural areas.
The sounds which are used in Standard Hindi for the pronunciation of words of Perso-Arabic origin are not normally found in Fiji Hindi; neither are they in most colloquial varieties of Indian Hindi. For example, [z] is realized as [Ʒ] in Fiji Hindi, as in Colloquial Hindi (Bhatia 1995: 16), except in some proper nouns. This is true even among Indo-Fijian Muslims, whose lexicon includes more such words and who would use such words more often. Other examples include [x], which is realized as [kh], as in the name Khan, for instance. The same is true of the voiced counterpart, which is simply pronounced as a velar, rather than uvular, [g].
As for vowels, Hindi has a set of five pairs of vowels whose phonetic relationship is reflected in the Devanagari orthography. Three are pairs of short versus long vowels: /a/ and /a:/, /i/ and /i:/, and /u/ and /u:/. The mid vowels /e/ and /o/ are long and have not short vowels, but the diphthongs /ai/ and /au/ as their counterpart.
In Fiji Hindi long and short vowels do not always contrast. Siegel (1975: 130) claims that vowel length is not differentiated (especially [i] vs. [i:] and [u] vs. [u:]), and this seems particularly true in final position. Similarly, with the exception of a few monosyllabic words, the two diphthongs do not occur in word final position. In any case, they constitute only about 1% of all vocalic occurrences (Arms 1998: 3). It is unclear whether vowel nasalization, which occurs phonetically, is ever phonemic.
The consonant and vowel phonemes of Fiji Hindi are presented in Figures 5 and 6 respectively.
Although Standard and Fiji Hindi are phonologically similar, Pure Fiji English as spoken by Indo-Fijians differs from the “typical” Indian English of the sub-continent in a number of ways. For instance:
– Indo-Fijian English is, as a general rule, non-rhotic.
– Pure Indo-Fijian English has monophthongised diphthongs.
– The realization of alveolars as retroflexes is much less common in Indo-Fijian English, though some speakers of Pure Fiji English do exhibit this characteristic.
It is clear that much further empirical study needs to be carried both on the phonology of Fiji Hindi, and on the English spoken by Indo-Fijians. The following are the most common phonological features of Pure Fiji English as spoken by Indo-Fijians.
الاكثر قراءة في Phonology
اخر الاخبار
اخبار العتبة العباسية المقدسة

الآخبار الصحية
